Ferruh Aksu

Aksu Dolmetscherbüro

Allgemein beeidigter Dolmetscher u. ermächtigter Übersetzer für die türkisch/deutsche Sprache Akkreditiert vom türkischen Konsulat in Hannover

Über mich

Mein Name ist Ferruh Aksu. Ich wurde am 08.09.1969 in der Stadt Osmancik in der Türkei geboren. Derzeit lebe ich, glücklich verheiratet, mit meiner Frau und meinen drei Kindern in Melle, in Deutschland. Seit 2010 bin ich freiberuflich als allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die deutsche und die türkische Sprache tätig. Dabei liegen meine Schwerpunkte in den Bereichen Medizin, Recht, Wirtschaft und Allgemeines. Ich bin bundesweit tätig. Im Folgenden finden Sie einen kurzen Überblick über meine berufliche, sowie schulische Laufbahn.

Berufliche Laufbahn:

01/2020 – heute
Videodolmetschen / Telefondolmetschen
Deutschland/Österreich
Tätigkeit als freiberuflicher Dolmetscher bei der Firma
SAVD Videodolmetschen GmbH in Wien

08/2020 – heute                                                                                                       Videodolmetschen / Telefondolmetschen (bundesweit)                                                     Tätigkeit als freiberuflicher Dolmetscher bei der Firma                                                       LingaTel GmbH, München

01/2019 – heute
Telefondolmetschen (bundesweit)
Tätigkeit als freiberuflicher Dolmetscher bei der Firma                                                             Dolatel GmbH, Frankfurt am Main

04/2015 – 04/2017
Dozent / Lehrkraft / pädagogischer Mitarbeiter, Sprachkursleiter 
in der Erwachsenenbildung
Deutsche Angestellten Akademie GmbH, Osnabrück

02/2012 – 12/2014
Dozent-Sprachkursleiter, VHS Melle
Leitung von Sprachkursen für Erwachsene (Türkisch)

05/2010
Studium / Dolmetscher Deutsch-Türkisch
Stuttgart  (Abschluss-Diplom)

„Akkreditiert vom türkischen Konsulat in Hannover“ 

Dafür stehen wir

  • Beste Qualität
  • Höchste Professionalität
  • unbedingte Termintreue
  • einen Rundum- Service (erst bei vollster Zufriedenheit wird die Rechnung gestellt)
  • faire Preise

Für uns ist jeder Auftrag, jedes Kundenanliegen und jede Dolmetschersituation eine absolute Herzensangelegenheit, in der wir von uns selbst verlangen immer 110% zu geben. Dabei ist jeder Auftrag und jede Übersetzungssituaiton individuell und erfordert eine besondere Herangehensweise, bei der es viele Aspekte zu beachten gilt. Genau deswegen hat für uns der direkte Kundenkontakt und dessen individuelle Betreuung oberste Priorität. Wir möchten uns ganz klar von jeglichen Übersetzungsagenturen und Massenabfertigungen distanzieren und uns für Qualitätsarbeit aussprechen. Dabei treten wir sehr gerne den Beweis an. Mit gezieltem Fokus auf meine Kompetenz beschränken wir uns auf das, was wir können und lehnen genau das ab, was wir nicht können. Denn wir möchten Qualitätsarbeit auf den Punkt liefern. Dabei verlässt keine Übersetzung unser Büro, ohne mehrfach geprüft worden zu sein. – Das ist unser Versprechen an Sie.

Überzeugen Sie sich am besten selber und buchen Sie noch heute einen Termin für Ihr Übersetzungsanliegen.

In Liebe zur Sprache
Ihr Aksu Dolmetscherbüro