Ferruh Aksu

Leistungen

“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.” – Ludwig Wittgenstein

Die Sprache ist ein Werkzeug, mit dem wir Menschen unsere Gefühle ausdrücken, Handelsabkommen treffen, oder Regeln für ganze Nationen erstellen. Dabei ist sprachliche Präzision von ungeheurer Bedeutung. Eine falsche Geste beim Sprechen, ein unpassendes Wort oder die falsche Betonung beim Reden, können die komplette Botschaft verzerren und damit eine gute Kommunikation unterbrechen. Worin soll das denn erst enden wenn zwei verschiedenen Nationen mit unterschiedlicher Sprache, Kultur und Mentalität miteinander kommunizieren?

Machen Sie sich darum keine Gedanken. Genau dafür bin ich da.

Welche Informationen genau möchten Sie übermitteln? Genau das ist die Kernfrage. 
Und genau darauf basiert meine Übersetzung.

In dieser Übersicht sehen Sie, welche Leistungen ich anbiete:

Medizin; Türkisch-Übersetzer im Gesundheitssektor  

Eine besondere, für mich ehrenvolle Aufgabe. Gerade solche Situation bedürfen besonderer Aufmerksamkeit; Es geht hier um des Menschen wichtigstes Gut, die Gesundheit. Für die Übersetzung in medizinischen Einrichtungen ist eine fundierte Ausbildung unabdingbar. Hierbei geht es nicht nur um kulturelle Empathie und menschliches Feingefühl sondern um messerscharfe Sprachpräzision auf dessen Grundlage rechtliche Angelegenheiten geklärt werden und vor allem auch die Gesundheit eines Menschen beeinflusst werden kann. Durch meine türkischen Wurzeln und mehrere Einsätze auf genau solchen Gebieten, konnte ich meine Erfahrung ausbauen und eine nun entsprechende Expertise vorweisen.

Genau diese Erfahrung ist es, die mich auch an Aufgaben in dieser Branche mit einer gewissen ruhigen Routine aber dennoch scharfen Auffassungsvermögen herangehen lassen. Meiner Meinung nach, genau die richtige Kombination, um die Dolmetschersituation in bester Qualität zu lösen. 

Ich freue mich für Sie tätig zu werden und Sie zu unterstützen.

Recht; Türkisch Dolmetscher für Justiz und Recht

Als allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die deutsche und die türkische Sprache, unterstütze ich Sie in jeglicher Angelegenheit im Polizei-und Justizbereich.

Die Aufgabe für Gerichte, Justiz und Recht zu übersetzen ist etwas Besonderes für mich. Es bedarf ein hohes Maß an sozialer, fachlicher, persönlicher und auch interkultureller Kompetenz. Gerade hier kommt der Unparteilichkeit der verschiedenen Nation einer besonderen Rolle zu: Um fehlerfrei zu übersetzen muss man ganz klar als Unparteiischer agieren. Einer der Grundprinzipien, die ich als gebürtiger Türke in jungen Jahren lernen, verstehen und verinnerlichen musste. Rückblickend in meiner heutigen Rolle als Dolmetscher unverzichtbar.
Dennoch birgt das Dolmetschen für Justiz und Recht noch mehr: Der Dolmetscher muss in der Lage sein, derartige Rechtskonstrukte Vokabeln zu verstehen und sinngerecht in die jeweilige Sprache zu adaptieren. Ein rechtliches Grundverständnis ist daher unabdingbar.

Sehr gerne steh ich Ihnen dabei zur Seite.       

Wirtschaft & Industrie; Türkisch Dolmetscher für Wirtschaft und Industrie

Das Dolmetschen in der Wirtschaft für die Erstellung eines Vertrages oder für das direkte Übersetzen in Geschäftsverhandlungen bedarf eines breit gefächerten Know-Hows, um fehlerfrei und unmissverständlich übersetzen zu können. Als türkischer Muttersprachler mit  fundiertem Hintergrundwissen aus relevanten Bereichen wie Recht, Wirtschaft, Außenhandel, Technik und Politik begleite ich Sie gerne zu Geschäftsbegegnungen zwischen zwei Kulturen.

Geschäfte werden mit Menschen gemacht. Genau aus diesem Grund, muss man bei solchen Begegnungen in der Lage sein, Menschen zu verstehen. Das kann bei unterschiedlicher Kultur, Sprache und Mentalität manchmal schwierig sein. Man könnte kleine Nuancen des Gegenübers nicht mitbekommen oder nicht verstehen, die das Scheitern oder den Erfolg dieser Geschäftsbeziehung ausmachen.
Setzen Sie aus diesem Grund unbedingt auf einen Muttersprachler, der in der Lage ist, beide Kulturen, Mentalitäten und Sprachen, einwandfrei zu verstehen und zu übersetzen.

Ich biete ich Ihnen dabei sehr gerne meine Dienste an.

Füllen Sie einfach das Kontaktformular aus und ich werde mich bei Ihnen melden, um Näheres zu besprechen. 

Allgemeines 

Auch für allgemeine Situationen biete ich meine Dienste an. In diesen allgemeinen Situationen bedarf es vielleicht keiner speziellen Fachexpertise, dennoch ist es von großer Bedeutung, den Menschen mit seiner Botschaft zu verstehen, um genau diese Botschaft zu vermitteln. Es gilt die Nachricht exakt zu verstehen und sie angepasst an Charaktertyp, Kultur und Mentalität des Empfängers anzupassen.
In meiner jahrelangen Tätigkeit als Dolmetscher durfte ich mit sehr vielen Menschen zusammenarbeiten und habe dabei viele verschiedene Charaktertypen kennen- und lesen gelernt. Gerade diese Erfahrung hilft mir dabei, die Übersetzung für Sie sehr präzise und mit Herz auszuüben.
Natürlich genieße ich dabei gegenüber meinen Konkurrenten einen unfairen Wettbewerbsvorteil: Ich bin türkischer Muttersprachler. Man kann nur zwischen den Zeilen lesen, wenn man die Sprache innen- und auswendig kennt und selbst kleinste Nuancen versteht und beachtet. – Genau dabei helfe ich Ihnen.

Selbstverständlich biete ich meine Dienste in verschiedenen Situationen an.

Füllen Sie das Kontaktformular aus oder rufen Sie mich an, um darüber zu sprechen. Gerne können wir dann Ihr individuelles Anliegen besprechen.